郵便・宅配の英語
日本語名 |
英語名 |
種類、発音、補足など |
郵便局 |
post office |
USPS (The United States Postal Service) アメリカ郵便局 |
郵便の 郵便局の |
postal |
postal service 郵便サービス 郵便業務 |
郵便物 |
mail |
|
小包 |
package / parcel |
|
ハガキ |
post card |
|
手紙 |
letter |
|
郵便為替 |
money order |
アメリカ国内1000ドルまで送れるそうです。詳しくはこちらをどうぞ。 |
配達証明付き郵便 |
certified mail |
相手が受け取ったら、その証明が自分の住所に送られて来るサービス。郵便局(USPS)
のサーティファイドメイルについてはこちらをどうぞ。 |
書留郵便 |
registered mail |
|
郵便物預かりサービス |
hold mail service |
3日から30日まで、郵便局で郵便物を配達せずに預かってくれるサービス。旅行に行っている時などに利用するサービスです。
詳しくはこちらへ。 |
住所変更 |
change of address |
引っ越す時には、必ず提出しましょう。郵便局にあるフォームを利用するか、ネットで登録するか選べます。
詳しくはこちら。 |
チラシ |
circulars |
|
郵便配達員 |
mailman |
|
配達員 |
delivery man |
|
郵便受け 郵便ポスト |
mailbox |
アメリカでは個人の郵便受けに切手を貼った送りたい郵便物を入れ、
郵便受けの脇についている赤いレバーを上げて(送りたい郵便物が入っているサイン)おけば郵便配達員が持って行ってくれるシステムになっています。 |
私書箱 |
P.O. box (post office box) |
|
郵便配達トラック |
mail truck |
USPSは、青いロゴの入った白いトラック。 |
*輸送形態について * |
エアメール |
air mail |
|
船便 |
sea mail |
|
地上便 グラウンドサービス |
ground service |
飛行機を使わず、トラックで地上を移動するので時間はかかりますがその分お安くなるサービス。主に、重い荷物に利用されます。 |
貨物運送 |
freight |
|
*郵便物を送るときに役立つ英語 * |
住所 |
address |
|
差出人住所 返送用宛名 |
return address |
|
郵便番号 |
zip code / postal code |
|
追跡番号 |
tracking code |
|
切手 |
stamp |
forever stamp (封筒普通郵便の)料金が固定された切手。値上げがあってもそのまま使えます。 commemorative stamp 記念切手 |
郵便料金メーターマシン |
postage meter machine |
あえて郵便局まで行かなくても、自分で重さを計って郵便料金をプリント出来る機械。おもに、自営業の方などが利用します。 |
郵便料 |
postage / postal fees |
|
海外の |
overseas |
|
国内の |
domestic |
|
配達 |
deliver |
delivery service 配達サービス delivered 配達済み free delivery 無料配達 |
送る |
send |
|
発送 配送 |
ship |
|
発送 配送 送料 |
shipping |
shipping service 配送サービス free shipping 送料無料 shipping fee 送料 shipping cost 輸送費、配送費 |
ドアからドアへ宅配 |
door-to-door shipping/delivery |
|
消印 |
postmark |
|
料金 |
rate |
|
定額制料金 均一料金 |
flat rate |
|
重量 |
weight |
|
壊れ物 |
fragile |
|
送り主 差出人 |
sender |
|
受取人 |
recipient |
|
保険 |
insurance |
|
封印する |
seal |
|
サイン 署名 |
signature |
宅配を受け取る時に必要になります。 |
*配達時間の違い*ただし、郵便局、UPS、FedEx、DHLでサービスの呼び方に違いがあります。 |
翌日配達 |
overnight |
|
エクスプレス |
express |
速達 |
プライオリティ・メール |
priority |
優先郵便 普通よりは早く届くサービス。Priority Mail Express International 国際プライオリティ・メール |
ファーストクラス |
first class |
|
普通郵便 |
standard |
|
*その他、知っておくと便利な英語* |
迷子郵便 紛失郵便 |
lost mail / lost package |
よくあります。一応USPSに問い合わせは出来ますが、郵便物が戻るかどうかは運次第になります。 |
送り主に返却 |
return to the sender |
間違い郵便物などが届いたら、Return to the sender と書いて置いておくと、次の日郵便配達の人が持ち帰って送り主に返却してくれます。 |
住所間違い |
wrong address |
|
米国税関 |
US customs |
小包などを日本からアメリカ国内に送ってもらったとき、税関から「税金を払え」と催促される事があります。
私物の場合はその旨を返信レターに書き込んで送りましょう。 |
*梱包に使われるもの* |
段ボール箱 |
cardboard box |
|
封筒 |
envelop |
|
マニラ封筒 茶封筒 |
manila envelope |
|
包み紙 |
wrapping paper |
|
梱包用テープ |
packing tape / shipping tape |
|
ガムテープ |
gum tape / gummed tape |
|
プチプチ |
bubble wrap |
壊れ物を包み込むラップ。
|
発泡スチロール |
styrofoam |
読み方は、スタイロフォーム |
緩衝剤 |
packing peanuts / foam peanuts / styrofoam popcorn |
環境を考えて、biodegradable(生分解性)のスターチ(でんぷん)製である事が多いです。 |
ビニール袋 |
plastic bag |
|
*国際郵便* |
国際郵便 |
international mail |
|
税関申告書 |
custom declaration form |
|