英語で車の運転を表現
車の運転に関連する英語をまとめました。
車の運転に関連する英語です。アメリカでレンタカーをしてドライブ旅行をしてみるときなどにお役立て下さい。
車自体に関する英語は以下のページを参照して下さい。
車の運転に関連する英語リスト
車関連用語 | 英語名 | 使用例など |
---|---|---|
車 自動車 | car / automotive | |
バイク | motorcycle | バイクは自転車の意味になります。 |
免許 | driver's licence | international driving license (permit)国際免許 |
ナンバープレート | licence plate | |
ガソリン | gas | gas station 給油所 ガソリンスタンド gas pump ガスポンプ (発音はギャス。) |
DMV | Department of Motor Vehicles (DMV) | 車両登録や免許の取得・更新を行う州の機関 |
車両登録 | vehicle registration | アメリカでは毎年登録料を払って車を登録する必要があります。 |
車両識別番号 | Vehicle Identification Number (VIN) | |
レンタカー | rent a car | |
AT車 オートマ車 | automatic (transmission) | |
MT車 | manual (transmission)/ stick shift / 5 speed | |
駐車場 | parking lot | parking space 駐車スペース |
車庫 | garage | 発音はガラージ |
高速 フリーウェイ | freeway | |
州間高速道路 | Interstate Highway | 地図や標識などに、Interstate 10 もしくはI-10などと表示されます。 |
ハイウェイ・パトロール | highway patrol | 高速を取り締まる警察 |
車線 | lane | fast lane (passing lane) 高速レーン(フリーウェイで一番内側の追越車線。)carpool lane 二人(場所によっては三人)乗車している車のみ使えるレーン |
私設車道 | driveway | 家、アパートの駐車場へ入る道の事 |
住宅街の道路 | residential street | |
交通信号 | traffic lights | red light (stop light) 赤信号 yellow light 黄色信号 green light 緑信号(アメリカでは青信号とは言いませんので注意) |
交通量 | traffic | traffic jam / heavy traffic 交通渋滞 |
歩行信号 | walk sign | walkもしくは歩いている人のアイコンが点いたら進んで(横断歩道を渡って)よし。手のサインもしくはDON'T WALKが点いたら止まれ。(横断するな) |
横断歩道 | crosswalk | |
交差点 | intersection | |
歩行者 | pedestrian | |
先行権 | right of way | |
交通違反 | traffic violation | |
交通違反切符 | traffic ticket | 警官にスピードなどで捕まった場合は手渡し。駐車違反はのワイパーに挟まれます。チケットに書かれたfine(罰金)を払います。 |
スピード違反 | speeding | speeding ticket スピード違反チケット |
駐車違反チケット | parking ticket | |
交通裁判所 | traffic court | 交通違反のチケットに不服がある時は申したてもできます。 |
飲酒運転 | drink driving / DUI (Driving Under the Influence) | |
交通事故 | (traffic) accident | car crash |
軽度の自動車事故 | fender bender | 口語 |
全壊 | totaled | |
洗車場 | car wash | |
パンク | flat tire | |
レッカー | tow | towing レッカーする事 |
自動車修理工場 | auto repair shop | mechanic 修理工 整備工 |
エンジンの調整 | tune-up | スパークプラグの交換 |
排気ガスの検査 | smog test | 車を登録する際に2年に一度DMVの指示に従いテストを受ける必要があります。 |
アメリカの交通標識
交通標識 | 標識画像 | 英語名 | 注意書き |
---|---|---|---|
交通標識 |
traffic signs /road signs /street signs |
||
一方通行 | one way | ||
一時停止 | stop | stop sign 一時停止の標識 | |
進入禁止 | Do not enter | 一方通行の道の入ってはいけない側にこのサインがあります。 | |
譲れ | yield | yield sign 譲れの標識 先方に優先通行権があります。 | |
迂回 | detour | ||
右折禁止 | no right turn | ||
左折禁止 | no left turn | ||
駐車禁止 | no parking | ||
Uターン 禁止 |
No U-turn | ||
踏切注意 | railroad crossing | ||
制限速度 | speed limit | 標識はマイル表示です。 | |
歩行者注意 | pedestrian |
車の進行 | 英語名 | 使用例など |
---|---|---|
車のエンジンをかける | start a car | |
右折 | right turn | 右に曲がって turn right |
左折 | left turn | 左に曲がって turn left |
直進する | go straight | |
戻る | go back | |
バックする | back up / to reverse | |
道の片側に寄せる | pull over | |
スピードを落とす | slow down | |
スピードを上げる | speed up / to accelerate | |
止まる | stop | |
Uターン | u-turn | Uターンする make a u-turn |
もし、車の運転中にパトカーに止められたら?
日本人旅行客がパトカーが車を止めるように指示しているのに気づかずに、延々とカーチェース状態になってしまった、
という話しを聞いた事があります。
走行中に、パトカーが真後ろに来てカラフルなライトを点滅しだしたり、『キュワ、キュワ』というような短いサイレンの音
(日本と音が違います。軽く鳴らしてくれます。緊急事態で移動中のパトカーは、大音量のサイレンに変わります。)を鳴らして来たら、
端に寄せて止まれというサインです。速やかに、フリーウェイなら一番右のレーンに移動し、更にレーンの脇にあるスペース(shoulder)まで移動して止まりましょう。
一般道でも右端に寄せ、停止しましょう。
車を停止させたら、窓を開け、オフィサーが来るまで座ったまま待ちます。指示に従いましょう。(だいたいまずは免許を見せろ、保険証を見せろ、とか聞かれます。)
救急車、消防車、パトカーなどサイレンが聞こえて来た時
車の速度を落として、どちらから救急車、パトカー、消防車(緊急車、emergency vehicle)が来ているのか確認しましょう。
後ろから来ている時などは基本、右端に寄れるのなら寄って停止し、道を譲ります。
寄れない時は、周りを良く確認して邪魔にならないように車を停止させます。
交差点の時は、信号が変わっても動いてはダメです。対向車で来ている時も、停止して緊急車が通り過ぎるまで待ちます。
複数来る時もあるので、全ての緊急車が去るまで待ちます。ただし、邪魔になっている場合はゆっくり邪魔にならない場所に移動します。
周りの車がどうしているかよく見て動きましょう。
高速道路の場合は停止せずに、よく周りを見ながら右側のレーンに移動します。(真ん中のレーンは開けるように移動します。)
州によってルールは違います。また、罰金を取られる事もあります。
詳しくは、move over lawをどうぞ。